지문 하나 독해 부탁드립니다.^^
BlackCat
___________________________________________________________________________________________________________
* 질문 내용에 적절한 질문 제목을 써 주세요.
* 답변을 얻은 뒤 반드시 감사의 덧글을 남기고, 좋은 답변은 채택해 주시는 센스...
* 질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리... 고수분만..... 이런 식의 요구는 자제 바랍니다.)
____________________________________________________________________________________________________________
질문 내용 : 고등학교 2학년 교재에서 발췌한 지문입니다.For example, a rock hits a window, and then the window breaks.
We don’t see a third thing called causation. But we believe ithas happened.
The rock hitting the window caused it to break. But this is notexperienced like the flight of the rock or the shattering of the glass.
Experience does not seem to force the concept of causation onus.
We just use it to interpret what we experience.
Cause and effect are categories that could never be read out ofour experience and must therefore be brought to that experience by our priormental disposition to attribute such a connection.인과관계에 대한 이야기 인듯한데, 도무지 감이 잘 오지 않네요.
고수님들의 깔끔한 번역이 아닌, 독해를 부탁드립니다.^^
번호 | 제 목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
2700168 | 존슨즈 베이비로션 (4) | 잠팅이 | 2025-07-02 |
2700086 | One 과 the scale 사이 생략? The scale A|attack 주어? | 핫파랑 | 2025-07-01 |
2700056 | 정확한 해석 좀 부탁드립니다. | 뽀송뽀송 | 2025-07-01 |
2700029 | 아 형식에서요 ㅠㅠ | 에가득 | 2025-07-01 |
2699972 | me to가 문장뒤에 붙는데 어떻게 해석하는거죠요? | 푸우 | 2025-06-30 |
2699913 | Tens of millions of | Sona | 2025-06-30 |
2699884 | 빈칸 채우기 질문입니다 | 눈꽃 | 2025-06-29 |
2699856 | 관계대명사 문제... (1) | UniQue | 2025-06-29 |
2699805 | 수동태에관한질문 | 화이트캣 | 2025-06-29 |
2699751 | to부정사 시제 문제푼거 답좀 확인해주세요. (2) | 주나 | 2025-06-28 |
2699719 | 가정법 관련이에요. | 아지랑이 | 2025-06-28 |
2699691 | 의미상의 주어에 | 봉봉 | 2025-06-28 |
2699660 | 여기서 true의 쓰임은 형용사인가요? 부사인가? (EBS n제) | 노을 | 2025-06-27 |
2699597 | that 뒤에 완전절, be seat (1) | 스릉흔다 | 2025-06-27 |
2699572 | 구문 설명좀요 | 횃대비 | 2025-06-27 |
2699541 | 어법상 틀린 것 찾기 | 구슬 | 2025-06-26 |
2699515 | 이것도 좀 부탁드립니다 ^^ (2) | 해가빛 | 2025-06-26 |
2699463 | but,however (1) | 스킬 | 2025-06-26 |
2699403 | The different city is another one in the another two | 뿡뿡 | 2025-06-25 |
2699324 | 이거 번역좀 부탁드립니다. | 차나 | 2025-06-24 |