하나 더 부탁이요///
그댸와나
We often think pale skin is no longer desirable in summer season. So, many of us want to get tanned. However, we don’t have enough time to get a suntan on the beach. The desire for a quick suntan has led to the invention of sprays and lotions that darken the skin without lying under the sun. They have brought some changes in our vacation plan. We don’t have to spend our time on the beach. We can use those products at home lying down on a sofa and get what looks like the same suntan just for a few dollars.
다음 글의 요지는?
1. 선탠의 단점
2. 선탠의 장점
3. 선탠의 목적
4. 선탠의 대체품
5. 인공선탠의 부작용답이 1이라고 나오는데요.
이거 답 4 아닌가요??
선탠할 시간 아까워서 선탠 로션이나 스프레이 나왔다는 내용 같은데..
-
데이비드
도움 주신 분들께 진심으로 감사의 말씀 전합니다~
-
던컨
제생각에도,,,1번은 아닌것 같아요..
우리는 종종 여름철에 창백한 피부색이 더이상 매력적이지 않다고 생각한다. 그래서 우리들 대부분은 선탠을 하고싶어한다. 하지만 우리는 해변에서 선탠할 시간이 충분치 않다. 신속한 선탠에 대한 욕망이 태양아래에 눕지 않고서도 피부를 까무잡잡하게 해주는 스프레이와 로션을 발명하게 했다. 그러한 것들이 우리의 휴가계획에서도 몇가지 변화를 가져왔다. 우리는 해변에서 우리의 시간을 소비할 필요가 없다. 우리는 소파에 누워 -
애교
선탠을 직접하는 대신에 선탠을 대신할 수 있는 스프레이나 로션을 강조하는 내용이죠
번호 | 제 목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
2700086 | One 과 the scale 사이 생략? The scale A|attack 주어? | 핫파랑 | 2025-07-01 |
2700056 | 정확한 해석 좀 부탁드립니다. | 뽀송뽀송 | 2025-07-01 |
2700029 | 아 형식에서요 ㅠㅠ | 에가득 | 2025-07-01 |
2699972 | me to가 문장뒤에 붙는데 어떻게 해석하는거죠요? | 푸우 | 2025-06-30 |
2699913 | Tens of millions of | Sona | 2025-06-30 |
2699884 | 빈칸 채우기 질문입니다 | 눈꽃 | 2025-06-29 |
2699856 | 관계대명사 문제... (1) | UniQue | 2025-06-29 |
2699805 | 수동태에관한질문 | 화이트캣 | 2025-06-29 |
2699751 | to부정사 시제 문제푼거 답좀 확인해주세요. (2) | 주나 | 2025-06-28 |
2699719 | 가정법 관련이에요. | 아지랑이 | 2025-06-28 |
2699691 | 의미상의 주어에 | 봉봉 | 2025-06-28 |
2699660 | 여기서 true의 쓰임은 형용사인가요? 부사인가? (EBS n제) | 노을 | 2025-06-27 |
2699597 | that 뒤에 완전절, be seat (1) | 스릉흔다 | 2025-06-27 |
2699572 | 구문 설명좀요 | 횃대비 | 2025-06-27 |
2699541 | 어법상 틀린 것 찾기 | 구슬 | 2025-06-26 |
2699515 | 이것도 좀 부탁드립니다 ^^ (2) | 해가빛 | 2025-06-26 |
2699463 | but,however (1) | 스킬 | 2025-06-26 |
2699403 | The different city is another one in the another two | 뿡뿡 | 2025-06-25 |
2699324 | 이거 번역좀 부탁드립니다. | 차나 | 2025-06-24 |
2699292 | 비인칭주어 it 궁금하네요. | 큰길 | 2025-06-24 |