수다닷컴

  • 해외여행
    • 괌
    • 태국
    • 유럽
    • 일본
    • 필리핀
    • 미국
    • 중국
    • 기타여행
    • 싱가폴
  • 건강
    • 다이어트
    • 당뇨
    • 헬스
    • 건강음식
    • 건강기타
  • 컴퓨터
    • 프로그램 개발일반
    • C언어
    • 비주얼베이직
  • 결혼생활
    • 출산/육아
    • 결혼준비
    • 엄마이야기방
  • 일상생활
    • 면접
    • 취업
    • 진로선택
  • 교육
    • 교육일반
    • 아이교육
    • 토익
    • 해외연수
    • 영어
  • 취미생활
    • 음악
    • 자전거
    • 수영
    • 바이크
    • 축구
  • 기타
    • 강아지
    • 제주도여행
    • 국내여행
    • 기타일상
    • 애플
    • 휴대폰관련
  • 교육일반
  • 아이교육
  • 토익
  • 해외연수
  • 영어

You want to drive the first shift? 다시 궁금증이..ㅠ

터큰

2023.04.01

※ 질문하기 ----> 답변은덧글이 아니라 답글로 해 주세요.
[안 내]
막연한 질문 제목이 아니라 질문 내용에 적절한 제목을 정해 주세요.
질문에 대한 답변을 얻은 뒤 자신의 게시글을 삭제하지 마십시오.
질문할 때 예의를 지키시기 바랍니다.(빨리 해달라... 고수분만 해달라... 이런 식의 요구는글쎄요....)
답변은 덧글보다는 답글로 해주세요. 삭제 방지 및 카페 게시글 증가 효가가 있습니다.
답변을 얻은 뒤에는 반드시 감사의 덧글을 남겨 주세요.질문 내용 :

You want to drive the first shift?

감사히 수학샘님께서 답변 올려주셔서 감은 잡았는데요(__)...제가 영 실력이 없어서그런지...ㅠ

해석이 당신이 먼저 운전하실래요? 라면 the first shift 이표현이 먼저라는 숙어인가요?직역으로하면 drive 의 목적어인 the first shift(목적어 맞나요 -_-?) 라고 볼 때

You / want / to drive / the first shift?
당신은/ 원하냐 / 운전하기를 / 첫번째 교대를?

라고 직역해도 되는게 맞는지 궁금합니다.음... the first shift 부사적으로 먼저로 표현될려면 다른장치가 필요로해 보여서요...ㅠ

부탁드립니다....(__)

신청하기





COMMENT

댓글을 입력해주세요. 비속어와 욕설은 삼가해주세요.

  • 선아

    잘 배웠습니다.

  • 레오

    오.. 확실한 답변,
    게중에,
    the first shift, the second shift, the last shift 가 가장 맘에 드네용 하하하하

    좋은거 배우고 갑니당, 감사합니당 ^^

  • 개굴츼

    바쁘실텐데 답변 감사드립니다^^(__), 그렇지 않아도 제가 너무 짧게 끊으면서 공부하고
    있지않나 의심스러웠는데 조언도 정말 감사합니다^^ 열공하겠습니당~(__) ^^

  • 희미햬

    감사합니다....잘 배우고 갑니다....^^

  • 마음

    글이 수정되었군요.
    직독직해 잘하셨네요.



    직독직해 그렇게 하셔도 됩니다. 하지만 남의 나라말을 우리의 언어로 이해하기 위해서는 우리말로 자연스럽게 다듬어주는 편이 좋겠지요?
    그리고 직독직해할 때 지나치게 짧게 끊는 습관을 버리는 편이 좋아요.


    You want to drive 까지 끊어서 \너 운전하고 싶어?\
    the first shift? \먼저?\

    the first shift 는 부사구입니다.

    물론 \첫번째 교대\라는 의미가 있지만

  • 헤벌심

    shift가 여러가지 뜻이 있는데 이 문장에서는 \교대\를 의미하고 있습니다. 예를 들어 번갈아 일을 하는 3교대 근무조에서 the first shift, the second shift, the last shift 이런 표현을 씁니다. 이 문장에서는 동사 drive가 있기 때문에 \먼저 운전하실래요?\ 가장 정확한 번역이죠.

    전후 문맥을 모르니 알 수 없지만 이 두 사람이 교대로 번갈아 운전할 예정이어서 그런 표현을 쓴 것 같군요.

번호 제 목 글쓴이 날짜
2694357 문법이 틀린 이유좀 가르쳐주세요... 큰가람 2025-05-10
2694330 간단한 문법이요!! 누리별 2025-05-10
2694276 고2 종로모의고사 중에서 한문장 아빠몬 2025-05-09
2694247 한문장해석 부탁드립니다. 가이 2025-05-09
2694190 2008년 11월 고2 모의고사 42번에 3번 보기요 날위해 2025-05-08
2694130 senior이란 단어 뜻.. 리네 2025-05-08
2694088 급합니다ㅠㅠ! anybody에 대해.. 기쁨해 2025-05-07
2694057 영작 조금 부탁드립니다;ㅠㅠ 사지타리우스 2025-05-07
2693999 보어절을 이끄는 that. (3) 해지개 2025-05-07
2693972 구조 분석부탁드립니다 세여닝 2025-05-06
2693946 Neither A or B (1) 월향 2025-05-06
2693888 빈칸에 들어갈 어법 문제, 2009년 인터넷수능 (1) Loseless 2025-05-06
2693860 THE 비교급, THE 비교급. 나라빛 2025-05-05
2693830 가정법 질문이여요. 흰가람 2025-05-05
2693746 문장내 that 의미 (1) 여자 2025-05-04
2693718 come 동사 질문 부루 2025-05-04
2693692 for을 쓰는이유 제미니 2025-05-04
2693663 목적어 도치에 관한 내용입니다 앨프레드 2025-05-04
2693637 meat를 셀때 가이 2025-05-03
2693607 사역동사 수동태? 맛깔손 2025-05-03
<<  이전  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  다음  >>

수다닷컴 | 여러분과 함께하는 수다토크 커뮤니티 수다닷컴에 오신것을 환영합니다.
사업자등록번호 : 117-07-92748 상호 : 진달래여행사 대표자 : 명현재 서울시 강서구 방화동 890번지 푸르지오 107동 306호
copyright 2011 게시글 삭제 및 기타 문의 : clairacademy@naver.com