베트남어 질문입니다!
캔서
2023.04.01
안녕하세요~ 12월에 베트남에 인턴을 가게되었는데요,
베트남음식에 중국에 그 상차이(야채)가 들어간다고 들었어요
우리나라 사람들 입맞에 안맞다고 하던데
상차이가 베트남어로 혹시 뭔지 아시는분 가르쳐 주실수 있을까요?ㅠㅠ
그리고 상차이 넣지 말아달라 라는 말을 베트남어로 어떻게 하는지 아시는분 가르쳐주세요!!
-
바론
아그래요? 좋은정보감사해요! 식단을 거기서 마음대로 정해준다네요 ㅠㅠ
-
희미한눈물
저도 첨엔 완전 못먹겠던데...하지만 pho 같은 경우 rau thom 없으면 느끼해서 못먹을듯 해요..^^약간 이라도 넣어 드시는게 좋을듯해요.
-
에드가
아하!! 감사합니다 ㅠㅠ 저표현을 꼭 익혀서 써야겟어요!!
-
등대
콩꼬 자우텀 은 \향채 없다\라는 뜻이라서 이해는 시킬수 있어도
어색한 표현입니다 xin dung rau thom 씬 등 자우 텀
\향채 넣지 마세요\ 입니다 남부지역 발음은 자우텀이 아니고
\라우텀\입니다
rau 야채 thom 향 합치면 향채가 되네요 -
수예
khong co rau thom 소리나는데로하면 콩꼬 자우 텀입니다 참고로 전 두달밖에 안돼 틀릴수도 있으니 다시한번 고수님들의 조언 받으세요 ㅎ^^