連れに行く 迎えに行く??
소1유물
2023.04.01
連れに行く 迎えに行く
데리러가다 마중하러가다로 직역이 되는데..일 끝나면 데리러갈게 할때 둘 다 써도 뉘앙스는 차이가 거의 없는건가요?
한국말로하면 차이가 큰데 ㅇ일어로는어떨지 궁금하네요!!
-
허리달
감사합니다!
-
꽃은별
일본에서...마중간다고하죠....^^
仕事終わったら迎えにいくよ -
헛매질
감사합니다!!
-
솔로다
뒤의걸 사용합니다 일본에선 주로
-
LetMeGo
감사합니다!
-
알찬바로
뒤에걸 더 많이 써요~